Пошло

Сегодня:
Карта сайта Контакты Главная
Скрыть рекламный блок

Реклама

Календарь

«    Август 2012    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярное

    Наши партнеры

    Авторизация

    Реклама

    Счетчики



    АвторАвтор: Tymbler | ДатаДата: 3-08-2012, 19:33

    Было это в те времена, когда пацаны были конкретными, пиджаки – красными, а "Мерседесы" - шестисотыми... В те времена образ таджикского гастрбайтера еще не прижился на подмосковных фазендах, и народ все еще делал на них работу сам, привлекая друзей, родню и соседей...
    И вот меня, двадцатилетнего парня, привлек к плотницким работам (по постройке бани) Дядя Паша. Персонаж уникальный – русская версия дядюшки Поджера и героев Лесли Нильсена – одновременно. Эта стройка мне запомнилась на всю жизнь:
    Как мы копали котлован (я там буду картошку хранить! © Дядя Паша )...
    как мы торопливо закапывали котлован (ой, я и забыл, что рядом – сливная яма... © Дядя Паша)...
    как мы заливали фундамент (клади цемента побольше! © Дядя Паша)...
    как мы смотрели, как экскаватор ломает наш фундамент (и как это я забыл про арматуру?! © Дядя Паша)...
    как ездили покупать брус (я все померил и посчитал © Дядя Паша)...
    как ездили покупать брус (я все померил и посчитал © Дядя Паша)...
    как ездили покупать брус (я все померил и посчитал © Дядя Паша)...
    ...
    как я ездил покупать брус (Павел, пусть съездит Алеша, думаю, он правильно посчитал – ведь у него образование математическое, а у тебя – философское... © Тетя Люся – жена Дяди Паши, святая женщина...)...


    АвторАвтор: Goblin | ДатаДата: 3-08-2012, 09:02

    Первоначально название денежной единицы “доллар” звучало как “таллер” (от голландской валюты), а после обретения независимости и создания своего казначейства стали именовать на новый манер - доллар.

    Слово «бакс» или «баксы» происходит от английского слова «бакскин» - шкура самца оленя. Эти шкуры были одним из главных предметов торговли с индейцами. Индеец приезжал в поселение белых, чтобы обменять шкуры на необходимые ему вещи (ружья, патроны, соль, инструменты, «огненную воду» и т. д.), и белый торговец говорил: «Это тебе будет стоить три бакса», то есть три шкуры оленя. Позже слово стало использоваться, как сленговое название доллара. Другая версия связывает «бакс» с английским «sawbuck» - козлы для пилки дров, на которые была похожа крупно нарисованная римская цифра Х на оборотной стороне первой 10-долларовой купюры выпуска 1861 года.

    Еще одна версия обьясняет, что жаргонное название «баксы» напрямую связано с цветом оборотной стороны банковских билетов США.